Con sâu bỏ rầu nồi canh, một người làm đĩ xấu danh cả đàn
Direct English translation
A worm spoils the pot of soup; one person who becomes a prostitute tarnishes the reputation of the whole group.
Equivalent English version
One bad apple spoils the whole bunch
Giải thích tiếng Việt
Chỉ một cá nhân hư hỏng cũng có thể làm mang tiếng cả một tập thể. Ở dị bản này, vế sau nhấn mạnh phạm vi bị ảnh hưởng là cả một nhóm đông người, không chỉ riêng giới phụ nữ nói chung.
English explanation
A single bad person can bring shame on an entire community. In this variant, the second clause emphasizes damage to the reputation of a whole group of people, not just women in general.